sobota, 2 listopada 2013

kocham Cię Dzisiaj na smutno

ZOBACZ JAKA JESTEM ŁADNIE NADWAŻNA
Hello, you don't know me,
but I stole your laptop
and I took your TV.
I sold your granny's rosary
for 50 p.
And I even pulled a old hijack, said I had a hypodermic in me backpack, but I was only bluffing.
Oh so long I've been a junkie,
I ought to wrap it up and mind my monkeys.
I really want to mend my ways, I'm gonna call that number one of these days.
I'm the one who sits in the backroom, I'm the one who doesn't know how to have fun.
I'm the one to smoke amiss all around me, 'cause I don't like no one around me.
'Cause if I love someone, I might lose someone; if I love someone, I might lose someone.
I'm gonna reach a hand out to you, say you, would you pull me up, now could you ?
I don't want to waste the life God gave me, and I don't think that it's too late to save me.
proj. Carin Steen
reklama jakiegoś banku
Reason with me, let's reason together ...
Bądź moją przyczyną, bądźmy razem uzasadnieniem ... 
Cześć, nie znasz mnie
ale to ja ukradłam twojego laptopa
i zabrałam twój telewizor
Ja sprzedałam różaniec twojej babci
za 50 pensów.
Nawet wyciągnęłam starą sztuczkę, mówiąc, że mam strzykawkę w plecaku, ale tylko blefowałam.
Oh, tak długo jestem ćpunką, powinnam z tym skończyć i uciszyć swoje demony, naprawdę chcę wyprostować swoje ścieżki,
Zadzwonię na ten numer na dniach.
Jestem tą, która siedzi na zapleczu,
Jestem tą, która nie wie jak się bawić,
Jestem tą, co pali samotnie,
bo nie lubi nikogo dookoła.
Bo jeśli pokocham, mogę ją stracić
Bo jeśli pokocham, mogę ją stracić
Wyciągnę do ciebie rękę, powiedz, zechcesz wyciągnąć mnie teraz, mogłabyś ?
Nie chcę stracić życia które dał mi Bóg,
Nie sądzę żeby było za późno, by mnie uratować.
Przekonaj mnie,
spowodujmy to razem ...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz