środa, 14 sierpnia 2013

...

jestem Tobą zainteresowana
jak morzem
za drzwiami
jestem Ciebie ciekawa
jak skrzydeł
u ramion
podziwiam Cię
jak tęczę która daje się
dotknąć
..............................I am interested in you
as the sea
behind the door
I'm curious you
as the wings
on shoulders
I admire you
like a rainbow which can be
touched
POZA TYM ... NIE MA TAKICH SŁÓW / AND BESIDES ... THERE IS NO WORDS~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Edward Hopper

dziś nie przychodź

do mnie / do not come to me
today
Georges de La Tour, late 1630s
Caspar David Friedrich, 1822
Vilhelm Hammershøi, 1890
Edward Hopper, 1963

wtorek, 13 sierpnia 2013

Primavera

becouse of U
Mikołaj Kasprzyk

sobota, 10 sierpnia 2013

darmi assai ancora / daj mi dość jeszcze

give me yet quite quiet
I want U to B my admissible Love
chcę żebyś była moją dopuszczalną miłością
will U ?

piątek, 9 sierpnia 2013

Corner Corner / Kąt Róg Zakątek

przytul mnie całą sobą do kąta
tak żebym miała już tylko Ciebie
hold me tight into a corner, the whole being
so I have only U
Anita Thacher

they all fell apart oneself

wspomnienia mi się rozpadły
my memories crumbled for naught
Vincent Desiderio

czwartek, 8 sierpnia 2013

Nico & Warchoł

Your voice will frighten my horse
twój głos będzie straszyć mojego konia
Your voice will frighten my horse
twój głos będzie straszyć mojego konia
Am I the target moving closer to your choice ?
jestem ci ja celem zbliżającym się do twojego wyboru ?
A certain familiarity lies in your tone of voice
pewna poufałość albo rutyna leży w tonie twojego głosu
Oh no no no no no no no no
och nie
Your voice will frighten my horse
twój głos będzie straszyć mojego konia
Your voice will frighten my horse
twój głos będzie straszyć mojego konia
My horse
mojego konia
Am I the target moving closer to your choice ?
jestem ci ja celem zbliżającym się do twojego wyboru ?
A certain familiarity lies in your tone of voice 
pewna poufałość albo rutyna leży w tonie twojego głosu
Oh no no no no no no no no
och nie


Struggle for pleasure

szarpanina o przyjemność
struggle - rzeczownik
~~~~~~~~~~~~~~~~~~


walka
fight, struggle, battle, combat, war, warfare


bój
battle, fight, struggle, combat, brawl


batalia
battle, struggle, fight


borykanie się
struggle, fight


szarpanina
struggle, tug


szamotanie się
struggle
struggle - czasownik
~~~~~~~~~~~~~~~~~


walczyć
fight, combat, struggle, battle, contend, strive


zmagać się
struggle, wrestle


borykać się
grapple, struggle, cope, wrestle


przebrnąć
wade, struggle, plod through the textbook


pasować
match, suit, fit in, be suitable, adapt, struggle


szamotać się
tussle, struggle


zaszamotać się
sway, struggle


parać się
dabble, engage, struggle


siepać się
struggle


targać się
pluck, struggle

środa, 7 sierpnia 2013

to

ukrywam się przed własnym cierpieniem
jak każda porządna cipa
przepraszam za słowo
ale to naprawdę ja 
(L'Origine du monde)
Jessica Brown

wtorek, 6 sierpnia 2013

Мы разбегаемся по делам
Rozbiegamy się za sprawami
Земля разбивается пополам
Ziemia rozpada się na pół
Сотри меня, смотри в меня
Przetrzyj mnie, spójrz we mnie
Останься
Pozostań
Прости меня за слабость
Wybacz mi za słabość
И за то, что я так странно и отчаянно люблю
I za to, że ja tak dziwnie i rozpaczliwie kocham
Вздох сожаления на губах
Westchnienie żalu na wargach
Зависли в неправильных городах
Zawisłe w niewłaściwych miastach
Звонки телефонные под луной
Dzwonki telefoniczne pod księżycem
Границы условные
Granice umowne
Я с тобой
Jestem z Tobą
Сотри, смотри в меня
Przetrzyj, spójrz we mnie
Останься
Pozostań
Прости меня за слабость
Wybacz mi za słabość
И за то, что я так странно и отчаянно люблю
I za to, że ja tak dziwnie i rozpaczliwie kocham
Мы разбегаемся по делам
Rozbiegamy się za sprawami
Земля разбивается пополам
Ziemia rozpada się na pół
Вздох сожаления на губах
Westchnienie żalu na wargach
Зависли в неправильных городах
Zawisły w niewłaściwych miastach
Звонки телефонные под луной
Dzwonki telefoniczne pod księżycem
Границы условные
Granice umowne
Я с тобой
Ja z Tobą
Мы разбегаемся по делам
Rozbiegamy się za sprawami
Земля разбивается пополам
Ziemia rozpada się na pół
Мы разбегаемся
Rozbiegamy się
Земля разбивается
Ziemia rozpada się
Мы разбиваемся
My się rozpadamy