czwartek, 12 czerwca 2014

What'd I say to her too/two/tu

 ⇨   Sara Swaty

What'd I say to her

photo: Sara Swaty
I don't live in the past 'cause I don't remember what was it
I remember only what is to be
I only remember that my spirit likes different colors
being transparent the same

środa, 11 czerwca 2014

complaining

your body is held hostage
suspended in look
which created you for oneself
for own pleasure only                and you're happy /?/
Lucas Cranach The Elder: Venus & Cupid
I sing it today:
but not all the time

wtorek, 10 czerwca 2014

kolejna dziewczyna z perłą


ostryga gdy jej coś wejdzie do środka
oblepia to starannie własną macicą
i tak powstaje perła*/wiersz napisany 25 lat palenia temu na ZPT - wiersze lubią się powtarzać/
dziewczyna z perłą
    dziewczyna z profilu
dziewczyna lat 71
Perła
i perły
pomieszało poplątało
porozumiewawcze niteczki
kto tu jest perłą  kto ostrygą  czyja macica

poniedziałek, 9 czerwca 2014

time cracks / i najedzon

so also do not beg. be thankful.                                                         to też nie
                  proś.
 bądź wdzięczna.
N.D.Walsh
radość głodna doprawdy
najedzon
dowolność stosunków sexualnych to podstawa mojej ludzkiej tożsamości
czyliż wiary
są na tej ziemi rzeczy które mi się nie zdarzyły
ale za to śniły się nie raz
dorana samego

kochanie wybacz że jestem swoja (swa) i wolna
skoro nie potrafisz zrozumieć przyjąć że tak można
to wybacz

and don't break me out of the context
i nie wyrywaj mnie z kontextu
        Antony nie jest moim ulubieńcem
ale dla Tildy niech sobie będzie
na moim blogu
Was it a dream ?
Czy to był sen ?
Was it my bliss
Czy to moja błogość
When I found you at the end of my kiss ?
Gdy znalazłam cię na końcu mojego pocałunku ?
I was kissing noone,
Nie całowałam tak nikogo,
Kissing you
Całując ciebie
No wonder why I feel so blue
Nic dziwnego, że czuję się tak niebiesko
Time cracks
Czasopęknięcia
I thought it would never break
Myślałam, że się nigdy nie złamią
Sky came into
Weszło w to niebo
And then became fake
I wtedy stał się fałsz
There were you
Tam byłaś
Was it a dream
Czy to był sen
From the abyss ?
Z otchłani ?
Deep inside nowheres of loneliness
Z głębi niczego samotności
Kissing noone
Nie całując nikogo
Kissing you
Całując ciebie
Your hopes haunt me
Prześladują mnie twoje nadzieje
Your hopes curse me
Twoje nadzieje przeklina mnie
Your mind cracks open
Twój umysł otwarcie pęka
I thought it would never break
Myślałam, że się nigdy nie złamie
Your eyes came into
Twoje oczy weszły w to
And then became fake
I wtedy stał się fałsz
Where were you ?
Gdzie byłaś ?
Is it the sky ?
Czy to niebo ?
Or is it the sun ?
Albo to słońce ?
I'm Sorry
Przykro mi
And I don't know where you've gone
A ja nie wiem, gdzie odeszłaś
I was kissing noone
Nie całowałam tak nikogo
Kissing you
Jak ciebie
No wonder I feel so blue
Nic dziwnego, że czuję się tak niebiesko

sobota, 7 czerwca 2014

aj lowja tumoroł da da da da da mmmmmmmm

~25 LAT PALENIA~
dzisiaj ostatni dzień obchodów
dzisiaj też marsz różowej wstążki
ucisk twojego wybujałego biustu wymaga
każdego wieczoru masaż !!!
po każdym okresie badanie !!!
nalegam abyś wzięła sobie to do piersi
i wszystkie inne wybujałe panie
i dzisiaj otwarcie sezonu pływackiego
I love ya !!! my dear little body
which survived all these years !!!
welcome in a swimsuit that I got from KK

Damski Kostium Pływacki Powerskin ST 25268 Arena  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rufus Hathaway 1770-1822
nigdy tak nie wyglądałam, żałuję
tak wyglądałam jako świadkówna na ślubie
pewnej heterosexualnej pary z Szcz
gdybym obcięła grzywkę

piątek, 6 czerwca 2014

Barbro jesteś najpiękniejsza w świecie żeńskim ! Wpis zastępczy

~25 LAT PALENIA~
w ramach obchodów
przeszłam się podśpiewując
i marząc o nosie Barbary Streisand
na głos
aż po kolejnych dzień dobry pani
(co ja robię w tym mieście tak długo
że aż mnie ludzkość cywilna pozdrawia ?)
lewa ręka zaczęła odmawiać posłuszeństwa
gdyby się dało odkręciłabym i spokój
albo trzymała w kieszeni do uschnięcia
może to znak żeby
rzucić

Barbro co ja bym dała za twojego baranka na głowie !
dziewczyna przez którą zaciągnęłam się pierwszy raz też miała takiego baranka
i o co mi chodzi w tym życiu ?
jeśli Barbra z nami któż przeciwko nam ?
The sun'll come out tomorrow,
Bet your bottom dollar that tomorrow there'll be sun
Just thinking about tomorrow
Clears away the cobwebs and the sorrow till there's none
When I'm stuck with a day that's gray and lonely

I just stick out my chin and grin and say...Oh !
The sun'l1 come out tomorrow,
So you got to hang on till tomorrow, came what may !
Tomorrow, tomorrow, I love ya, tomorrow
You're always a day away...
I just stick out my chin and grin and say
The sun'll come out tomorrow
So you got to hang on till tomorrow, came what may !
Tomorrow, tomorrow, I love ya, tomorrow
You're always a day away...
Tomorrow, tomorrow, I love ya tomorrow
You're always a day away
Dah dah dah...Mmm...

Snarkitekture / Love Ridden

~25 LAT PALENIA~
bardzo mi się to podoba
kompletnie bez potrzeby
na rzeczy
EROSION TABLE
SHELVES
 Love ridden, I've looked at you
miłość rozjeżdżona, wejrzałam w ciebie
With the focus I gave to my birthday candles
ze skupieniem dodałam do moich urodzinowych świeczek
I've wished on the lidded blue flames
życzenia pod powieką niebieskich płomieni
Under your brow
pod twoją brwią
And baby, I wished for you
i kochanie, wszystkiego najlepszego dla ciebie
Nobody sees when you are lying in your bed
nikt nie widzi, kiedy leżysz w swoim łóżku
And I wanna crawl in with you
i chcę się z tobą w nim czołgać
But I cry instead
ale zamiast tego płaczę
I want your warm, but it will only make
chcę twojego ciepła, ale to tylko sprawi
Me colder when it's over
mi chłód skoro jest po wszystkim
So I can't tonight, baby
więc nie mogę dziś wieczorem, kochanie
No, not "baby" anymore - if I need you
nie, nie powiem już "kochanie" - jeśli będziesz mi potrzebna
I'll just use your simple name
użyję twojego prostego imienia
Only kisses on the cheek from now on
tylko pocałunki w policzek od teraz
And in a little while, we'll only have to wave
i za małą chwilę będziemy mogły sobie już tylko pomachać
My hand won't hold you down no more
moja ręka nie będzie już więcej trzymać cię w dół
The path is clear to follow through
ścieżka jest jasna do przejścia
I stood too long in the way of the door
za długo stałam w kolejce do drzwi
And now I'm giving up on you
a teraz zdaję się na ciebie
No, not "baby" anymore- if I need you
nie,"kochanie" już nie powiem - jeśli będziesz mi potrzebna
I'll just use your simple name
użyję twojego prostego imienia
Only kisses on the cheek from now on
tylko pocałunki w policzek od teraz
And in a little while, we'll only have to wave
i za chwilkę będziemy mogły sobie już tylko pomachać
No, not "baby" anymore - if I need you
nie, nie "kochanie" już nie - jeśli będziesz mi potrzebna
I'll just use your simple name
użyję twojego prostego imienia
Only kisses on the cheek from now on
tylko pocałunki w policzek od teraz
And in a little while, we'll only have to wave
i za chwilkę będziemy mogły sobie tylko pomachać

o paleniu

~25 LAT PALENIA~
wzięłam sobie od jehowych gazetkę LINK
w sprawie co bóg sądzi o paleniu
miałam 16 lat kiedy udało mi się wreszcie zaciągnąć
ona była o 2 starsza
była kinomaniaczką
opowiadała o filmach i zabierała do kina
najlepiej na DKFy z małą ilością obcych i niesamotnych
a potem coś mi się stało
orientacja jakaś i zniknęłam z jej życia
chociaż nie do końca bo
pisałam do niej jeszcze wiele lat listy
bez adresu zwrotnego
a teraz pracuje w gazecie
jako specjalistka od służby zdrowia
  zaraz Cię usunę tylko się trochę na patrzę  
noszenie szmat na głowie to chyba jakieś nieuleczalne pokłosie po Krzysztoniowej co ?
myję się ale jestem taka jakaś zniechlujona
albo po dziewczynie z perłą 
a tej co się stało też jakoś inaczej wygląda po 25 latach
Come on out, come on out, No dawaj, ujawnij się
 Where’d you go, where’d you go ? Gdzie by się poszło ?
I don’t mean to pry here Nie zamierzam się w to wtrącać
Figure out, figure out Domyśl się
What you know, what you know Tego, co wiesz
Figure out how to say it clear
Domyśl się, jak to jasno wyrazić 
Cause you’re more likely to get cut with a dull tool, than a sharp one
Bo to bardziej prawdopodobne, że skaleczysz się tępym narzędziem, niż ostrym
You, you stuck around, Ty, czyhało się w pobliżu
You stuck around, Czyhało się w pobliżu You stuck around,
Until you got me
Zanim się mnie przechwyciło
Then, then you got me Masz mnie
You, You don’t kiss when you kiss, Ty. Ty nie całujesz, całując 
You don’t fuck when you fuck Nie pierdolisz, pierdoląc
You don’t say what you mean, you don’t talk not enough
Ty nawet nie mówisz tego, co myślisz. Po prostu milczysz
No possible, impossible patience Niemożliwa, nieprawdopodobna cierpliwość Impossible Nieprawdopodobna
You forgot the difference between equanimity and passivity
Zapomniało się, jaka jest różnica pomiędzy opanowaniem a biernością
You forgot you have to try, you have to try, you have to try
Zapomniało się, że musisz się postarać, musisz się postarać
You forgot that glorious feeling that you get when you get the truth
Zapomniało się, jakie to wspaniałe uczucie, szczerość
So tell that girl you don’t love her 
Więc powiedz tej dziewczynie, że jej nie kochasz
And if you do, tell her two times I jeśli już się powiedziało, powtórz to dwa razy
Cause you’re more likely to get cut with a dull tool, than a sharp one
Bo to bardziej prawdopodobne, że skaleczysz się tępym narzędziem, niż ostrym
You, You don’t kiss when you kiss, Ty. Ty nie całujesz, całując
You don’t fuck when you fuck Nie pierdolisz, pierdoląc
You don’t say what you mean, you don’t talk not enough
Ty nawet nie mówisz tego, co myślisz. Po prostu milczysz
No possible, impossible patience Niemożliwa, nieprawdopodobna cierpliwość Impossible Nieprawdopodobna
You, You don’t kiss when you kiss, Ty. Ty nie całujesz, całując
You don’t fuck when you fuck Nie pierdolisz, pierdoląc
You don’t say what you mean, you don’t talk not enough
Ty nawet nie mówisz tego, co myślisz. Po prostu milczysz
No possible, impossible patience Niemożliwa, nieprawdopodobna cierpliwość Impossible Nieprawdopodobna
You, You don’t kiss when you kiss, Ty. Ty nie całujesz, całując
You don’t fuck when you fuck Nie pierdolisz, pierdoląc
You don’t say what you mean, you don’t talk not enough
Ty nawet nie mówisz tego, co myślisz. Po prostu milczysz
No possible, impossible patience Niemożliwa, nieprawdopodobna cierpliwość Impossible Niemożliwa When Gdy
You, You don’t kiss when you kiss,
Ty. Ty nie całujesz, całując
You don’t fuck when you fuck Nie pierdolisz, pierdoląc
You don’t say what you mean, you don’t talk not enough
Ty nawet nie mówisz tego, co myślisz. Po prostu milczysz
No possible, impossible patience Niemożliwa, nieprawdopodobna cierpliwość Impossible Niemożliwe
Celebration’s impossible
Celebration’s impossible
Celebration’s impossible
Świętowanie jest niemożliwe