piątek, 7 lutego 2014

In illo tempore / In that time


wtenczas:  there is a god, and the time and we   jest bóg czas i my czegóż chcieć więcej
what more could to want ?
Maja Siemińska, „In illo tempore”
płyta gipsowa, 120 x 200cm
technika mieszana
srebro, olej, krakelura, tektura, media fakturalne
Będę z Tobą jadła
będę z Tobą spała
będę Cię na sercu
i na oku miała
I translated the lyrics of this song because it molest me since morning
and I do not know what can I do with her more
if do not marry
You will collect the flowers
you smile
'll count the stars
you'll wait for me
And you only you
will be my lady
and you just you
you will be my lady
Will you played violin bark
will sing rowan
trees, leaves, birds all
I'll dance with you
fairy tales to tell
orange sun
in your hands consist
And you only you
will be my lady
and you just you
you will be my lady
Will you played the August night
winds tuned the color of the sun
will sing, sing without end
You will have the name
like a spring storm / rose
'll have love
like an autumn storm
And you only you
will be my lady
and you just you
you will be my lady
Maja Siemińska, „In illo tempore”
płyta gipsowa, 120 x 200cm, technika mieszana
srebro, olej, krakelura, tektura, media fakturalne, detal
Mircea Eliade Czas święty i mity [w:]
III Czas, s.89
                       http://wiedzaokulturze.wikispaces.com/Czas+w+kulturze
photo: Agnieszka Siemińska

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz