środa, 4 grudnia 2013

obłuda / hypocrisy

urodziły nam się wybory choices were born to us
niechciane ale kochane jak dzieci unwanted but lovely as children
zwane dalej obłudą hereinafter to as hypocrisy
zalatujemy jak wino korkiem stink like wine spoiled by cork
śniła mi się ta muzyka sans les paroles
Lakmé: Dôme épais le jasmin
Mallika: Sous le dôme épais où le blanc jasmin
L.: À la rose s'assemble,
M.: À la rose s'assemble,
L.: Rive en fleurs, frais matin,
M.: Sur la rive en fleurs, riant au matin,
L.: Nous appellent ensemble.
M.: Viens, descendons ensemble.
L.: Ah! glissons en suivant
M.: Doucement glissons; De son flot charmant
L.: Le courant fuyant;
M.: Suivons le courant fuyant;
L.: Dans l'onde frémissante,
M.: Dans l’onde frémissante,
L.: D'une main nonchalante,
M.: D’une main nonchalante,
L.: Gagnons le bord,
M.: Viens, gagnons le bord
L.: Où l'oiseau chante,
M.: Où la source dort.
L.: l'oiseau, l'oiseau chante.
M.: Et l’oiseau, l’oiseau chante.
L.: Dôme épais, blanc jasmin,
M.: Sous le dôme épais, Sous le blanc jasmin,
L.: Nous appellent ensemble!
M.: Ah! descendons ensemble!
L.: Mais, je ne sais quelle crainte subite
s’empare de moi.
Quand mon père va seul à leur ville maudite,
Je tremble, je tremble d'effroi!
M.: Pour que le Dieu Ganeça le protège,
Jusqu'à l'étang où s'ébattent joyeux
Les cygnes aux ailes de neige,
Allons cueillir les lotus bleus.
L.: Oui, pres des cygnes aux ailes de neige,
Allons cueillir les lotus bleus.
L: Dôme épais le jasmin
M: Sous le dôme épais où le blanc jasmin
...
L.: Nous appellent ensemble!
M.: Ah! descendons ensemble!

(opera Delibesa Lakmé z 1883 r.)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz