Marc
Mendelson1915-2013 author of sculptures andbas-reliefs in metro wanted approaching commuters to enjoy a relaxing and fun
artwork that could require a bit of work and concentration to figure
out.
chestnut opened edible or not
kasztan rozwarcie jadalny lub nie
są melodie które przyczepiają się do naszego krwio
kiczo/kicho obiegu
jak zakochanie
jak wrzód w miejscu niedostępnym
do wyciśnięcia bez urazy
jak nasz wzrost wzrok i słuch
ani doniosły
ani nikczemny
życzący sobie miłych słów
o niczym
w końcu do d
przemilczenia
po nura nie dziela
Sunday is gloomy pochmurna niedziela
My hours are slumberless moje godziny bez drzemki
Dearest the shadows najdroższe cienie
I live with are numberless mieszkam z niezliczonością
Little white flowers małych białych kwiatów
Will never awaken you które nigdy cię nie zbudzą
Not where the black coach i żaden czarny trener
Of sorrow has taken you smutku cię nie zabierze
Angels have no thought anioły nie mają na myśli
Of ever returning you żadnego twojego powrotu
Would they be angry byłyby złe
If I thought of joining you gdybym myślała o połączeniu z tobą
Gloomy Sunday ponura niedziela
Sunday is gloomy pochmurna niedziela
With shadows I spend it all z cieniami spędzam ten cały czas
My heart and I have decided ja i moje serce podjęłyśmy decyzję
To end it all byto wszystkozakończyć
Soon there'll be candless and prayers wkrótce pojawią sięświecei modlitwy
That are said I know które wyrzekną wiedziałam
But let them not weep lecz nie pozwólmy im płakać
Let them know niech wiedzą That I'm glad to go że dobrze mi tak odchodzić
Death is no dream śmierć nie jest marzeniem
For in death I'm caressing youwśmiercicię pieszczę
With the last breath of my soulz ostatnim tchnieniemduszy
I'll be blessing you będę ci błogosławić
Gloomy Sunday ponura niedziela
Dreaming marzennie
I was only dreaming tylko marząc
I wake and I find you asleep budzę się i znajduję cię uśpioną
In the deep of my heart dear w głębi mojego serca kochana
Darling I hopekochanamam nadzieję
That my dream never haunted you że moje marzenie nie zdoła cię posiąść
My heart is telling you serce wyrywa się by ci powiedzieć
How much I wanted you jak bardzo cię pragniemy
Gloomy Sunday w tę pochmurną niedzielę
Gloomy Sunday ponurą niedzielę
rozmowa to nie jest wymiana zdań oznajmujących
tylko rodzaj zaproszenia do tworzenia
można z kimś sypiać w jednym łóżku
i przez całe życie z nim nie rozmawiać
życzę Ci
życzę Ci w waszym otoczeniu
ludzi
ludzi którzy mówią tylko
miłe rzeczy żebyś
nigdy nie czuła się nara żona
na po, prze z wy myślenia
bo nie masz na to czasu Ani szerszego świata
bo twój świat jest ustalony
od 2 tyś. lat
nie potrzebujemy zmian
lecz utwardzeniarather
trudno nie patrzeć na Ciebie jak
na odkryte nieznanie bóstwo twoje cechy mogą narazić na bluźnierstwo
dla mnie pokora jest
świetnym i niezbędnym warunkiem
do życia w kalectwie
samotność ?
to ideał kłamliwie pojęciowy jak bezludna wyspa była bezludna póki o niej nie pomyślałyśmy
kochasz mnie ?
między łazienką a kuwetą ?
między balkonem a na całą ścianę telewizorem ?
Wheel pendants dating to the second half of the 2nd millennium BC, found in Zürich, are held at the Swiss National Museum. Wisiorki kołowe z drugiej poł. 2. tysiąclecia p.n.e., znalezione w Zurychu.
People all over the world ludzie na całym świecie
Listen to what I wanna say posłuchajcie co wam powiem
Now I need all of your attention teraz potrzebuję waszej uwagi
Come dong with me chodźcie ze mną
You don't have to worry nie musicie się bać
Good news in on the way w drodze są dobre nowiny
I'm talkin' 'bout the way things started out mówię o tym tak jak wszystko się zaczęło
Gonna end the some way tak też się skończy
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
Eternity eternity, eternity... wieczność, wieczność, wieczność...
Let's getting ready bądźcie gotowi
For the final destiny na wasz los
Gather all around your people ludzie zbierzcie się wszyscy
And come with me i chodźcie za mną
I'm gonna be your guardian angel będę waszym aniołem stróżem
Up Up on high pośpieszcie się
Come on come on it's time it's time chodźcie, chodźcie przyszedł czas, przyszedł czas
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
Eternity eternity, eternity... wieczność, wieczność, wieczność...
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
As it's written it will always be tak jak jest napisane tak też zawsze będzie
Till the end of time aż do samej wieczności
Do you here me czy mnie rozumiesz ?
I'm gonna say it again powiem to jeszcze raz
Eternity eternity, eternity... wieczność, wieczność, wieczność...
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
The first the last eternity pierwsza ostatnia wieczność
What are we waiting for, assembled in the forum ? The barbarians are due here today. Why isn’t anything happening in the senate ? Why do the senators sit there without legislating ? Because the barbarians are coming today. What laws can the senators make now ? Once the barbarians are here, they’ll do the legislating. Why did our emperor get up so early, and why is he sitting at the city’s main gate on his throne, in state, wearing the crown ? Because the barbarians are coming today and the emperor is waiting to receive their leader. He has even prepared a scroll to give him, replete with titles, with imposing names. Why have our two consuls and praetors come out today wearing their embroidered, their scarlet togas ? Why have they put on bracelets with so many amethysts, and rings sparkling with magnificent emeralds ? Why are they carrying elegant canes beautifully worked in silver and gold ? Because the barbarians are coming today and things like that dazzle the barbarians. Why don’t our distinguished orators come forward as usual to make their speeches, say what they have to say ? Because the barbarians are coming today and they’re bored by rhetoric and public speaking. Why this sudden restlessness, this confusion ? (How serious people’s faces have become.) Why are the streets and squares emptying so rapidly, everyone going home so lost in thought ? Because night has fallen and the barbarians have not come. And some who have just returned from the border say there are no barbarians any longer. And now, what’s going to happen to us without barbarians ? They were, those people, a kind of solution.
talent to zdolność talent is the ability of
biologiczna biological
jak płodność as fertility
nie ma w tym naszych zasług there's no our merits
się ma albo nie - to have or not -
jak nie - if not -
to się ima then and is to
adopcji cudów na kiju i t. dalszej adoption miracles and so further
świadomości awareness
wyższości superiority
zbraku'w in the absence of
gdy się ze słońcem rozstanę i będę długim przedmiotem raczej smutnym i będziesz krążkiem na palcu niewiadomej już lojalności czy mnie wtedy przygarniesz czy cię wtedy zdejmę ramionami ogarniesz do szuflady bo przecież na półce będziesz się kurzyła i naprawisz co popsuł los okrutny często myślę o tobie często piszę do ciebie głupie listy - w nich miłość i uśmiech i niekończące się jak wiara w cuda zdziwienie potem w piecu je chowam płomień skacze po słowach nim spokojnie w popiele nie uśnie patrząc w płomień kochanie myślę - co się też stanie z moim sercem miłości głodnym a ty nie pozwól przecież żebym umarła w świecie który ciemny jest i który jest chłodny