piątek, 20 lutego 2015

моя моя моя / my my my

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zimą
Zimą gdy dni płyną w monotonni smutku
Biedne gniazdka ptaszęce giną powolutku
Wiatr pod niebem z ołowiu pusto je kołysze
Zimno mroźnie zaklęte w skamieniałą ciszę

A potem gdy wiosny zawieją podmuchy
Nie znajdziemy na trawie szkielecików kruchych
Choćbyśmy chciały szukać i pozbierać
Czy ptaszęta się kryją kiedy chcą umierać ?

Czy miłość nasza krucha tak w ogromie świata
Stanie się w oczach bozi nicością po latach ?
Niechże zalśni błękitem nim we mgłach utonie
Łzą boć ta jedna łza zostanie po Niej

Sully Prudhomme   1839 - 1907
 pierwszy w historii laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury (1901)
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
  Come on, skinny love, just last the year dalej mizerna miłości przetrwaj chociaż rok Pour a little salt, we were never here rozsyp trochę soli nigdy tu nie byliśmy My, my, my, my, my, my, my, my moja moja moja moja moja moja moja moja Staring at the sink of blood and crushed veneer wpatruję się w zlew pełen krwi i pokruszonego forniru I told my love to wreck it all powiedziałam mojej miłości by wszystko zniszczyła Cut out all the ropes and let me fall przecięła wszystkie liny i pozwoliła mi upaść My, my, my, my, my, my, my, my moja moja moja moja moja moja moja moja Right at the moment this order's tall w tym momencie to polecenie jest niewykonalne And I told you to be patient a mówiłam ci żebyś była cierpliwa And I told you to be fine
a mówiłam ci żebyś była delikatna And I told you to be balanced a mówiłam ci żebyś była zrównoważona And I told you to be kind a mówiłam ci żebyś był uprzejma And in the morning, I'll be with you rano będę z tobą But it will be a different kind ale w inny sposób 'Cause I'll be holding all the tickets będę trzymać wszystkie bilety And you'll be owning all the fines a ty będziesz właścicielką wszystkich kar Come on, skinny love what happened here dalej mizerna miłości co tu się stało ? Suckle on the hope in lite brassiere karmimy nadzieję w małym pojemniku My, my, my, my, my, my, my, my moja moja moja moja moja moja moja moja Sullen load is full, so slow on the split ponury bagaż jest pełen więc zwolnij trochę And I told you to be patient a mówiłam ci żebyś była cierpliwa And I told you to be fine a mówiłam ci żebyś była delikatna And I told you to be balanced a mówiłam ci żebyś była zrównoważona And I told you to be kind a mówiłam ci żebyś była uprzejma And now all your love is wasted czy teraz cała twoja miłość jest zmarnowana ? Then who the hell was I ? więc kim u diabła byłam ja ? 'Cause now I'm breaking at the bridges teraz palę wszystkie mosty And at the end of all your lies a na końcu wszystkich twoich kłamstw  Who will love you ? kto cię będzie kochać ? Who will fight ? kto będzie walczył ? And who will fall far behind ? a kto zostanie daleko w tyle ? Come on, skinny love no dalej mizerna miłości My, my, my, my, my, my, my, my moja moja moja moja moja moja moja moja My, my, my, my, my, my, my, my

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz