sobota, 31 stycznia 2015

the crumbs. with love

Robert Motherwell 1915 - 1991
    ludzie istnieją 
    people exist
    only
tylko wtedy

    when we love them
    kiedy ich kochamy 
    isn't it ? 
    nieprawdaż ? 

   though for a while choć przez chwilkę  LINK 
John Divola Intervention G 2007
Andrzej Warchoł

piątek, 30 stycznia 2015

Pinched Orange

niektóre grzechy nie schną tak szybko i nie da się ich pokryć
                       znękana uściskiem pomarańcza
           pouliczek
          siwy list
           ojkruchy
           cross end
Jack Bush 1909 - 1977

b / bi

Karl Peter (Per) Hasselberg 1850 - 1894
Nymphea, Nenúfar or Sleeping Nymph 1892 
Rottneros Park, Stockholm, Sweden

Throw Down Your

Arms  Dream  Off

a / ej

Jiří Georg Dokoupil
coś mi się stało w nogi
nie chcą chodzić
brak magnezu powiadasz pod
            LINK
 Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
We have the chalice to lite up Jah fire
When I am nigh catch them vampire
I am nigh I go set them on fire
I-man troddin' down the unity lane
See a dreadlocks running down a rasta man
Swear that if he catch him he will kill him dead
The dreadlocks couldn't catch the rasta man
Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
We have the chalice to lite up Jah fire
When I am nigh catch them vampire
I am nigh I go set them on fire
A true rasta man
No go shop no bin shoppn'
A true rastaman
Does not gamble
A true rastaman
Does not play card pack
A true rastaman
Always humble
Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
We have the chalice to lite up Jah fire
When I am nigh catch them vampire
I am nigh I go set them on fire
A true rastaman
No firing they a gun
A true rastaman
No throwin they a bomb
A true rastaman
E no drink the drunk
A true rastaman
Does not gamble
Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
Obadiah Obadiah
Jah Jah sent us here to catch vampire
We have the chalice to lite up Jah fire
When I am nigh catch them vampire
I am nigh I go set them on fire
Babylon a man they sing
And they blame it on the rastaman
Babylon a man they sing
They blame it on the rastaman
Obahiah Obadiah
           Jah Jah sent us here to catch vampire   SŁOWA

Current Fair Booth

poniedziałek, 26 stycznia 2015

ahead of / ... siebie przed sobą

niecierpliwość ogarnia
ze zmęczenia
niepokój przyszedł
na miejsce miłości
i oddaliłem się od ciebie
żeby nas bronić przed sobą  (hrabia Saint-Ex)
przed sobą siebie
przed sobą     obojętność ogarnia z przeczekania 
myślałam że jesteś nieszczęśliwa  ale ty jesteś tylko  zmęczona
i pozbawiona uwagi ...      

kurz / dust

przez ostatnie 3
lata byłam
czyimś implantem
podsłuchem dyktafonem
butem do wkładania i rzucania
łyżką
jakąś bez imienia rośliną na parapecie
z zakurzonymi liśćmi
zakurzona choć podlewana
zakurzony widok za szybą zakurzone słońce
nawet ciemność
obok innych rzeczy
do kurzenia
kurz kurz kurz
jestem wkurzona ?
ależ skąd tylko mam 50 lat więcej
w porywach do 100
tę piosenkę zostawmy sobie na koniecczniejsze czasy:
It's the end, friend of mine  to koniec
It's the end, friend of mine  to jest koniec 
Time is over where we could simply say I love you  skończyły się czasy kiedy mogłyśmy powiedzieć ot tak - kocham Cię 
Now you opened the door  teraz otworzyłaś drzwi 
Leave me crying  zostawiłaś mnie płaczącą 
Trying to embrace you again  starającą się raz jeszcze Cię objąć
Trying to face this damn situation man  starającą się zmierzyć z tą cholerną sytuacją kobieto 
I can't  nie mogę 
It's the end, friend of mine  to jest koniec moja kochana 
It's the end, sweet friend of mine  to jest koniec moja droga 
Dear friend, I cannot tell the reasons why we started well  przyjaciółko nie przywołam powodów z których zaczęło się dobrze 
Good time, give me some wine when you open the door  dobre czasy daj mi jakieś wino gdy otworzysz drzwi 
You seem hurt, don't try to speak a word to me  wydajesz się zraniona nie próbujesz odezwać się ani słowem 
What on earth could really go wrong with you and me ?  co no co mogło pójść nie tak między Tobą i mną ? 
Yet its the end, friend of mine  a jednak to jest koniec 
It's the end, sweet friend of mine  to jest koniec moja droga 
Time seems to be over where we could simply say I love you  chyba skończyły się czasy kiedy mogłyśmy powiedzieć ot tak - kocham Cię 
Now you opened the door  teraz otworzyłaś drzwi 
I feel cold  zimno mi
Wakened, I hold you in my arms  po przebudzeniu trzymam Cię w ramionach 
Told you that life is short but love is old  mówię życie jest krótkie ale miłość stara 
It's the end, friend of mine  to już koniec 
It's the end, sweet friend  to już koniec moja droga nieprzyjaciółka
Despina Stokou b. 1978

czwartek, 22 stycznia 2015

będziesz miała poduszkę

mam ochotę zaszyć się w
poduszce taka
nieskomplikowana
operacja będziesz
miała podnóżek dla
swoich szeptów nie
skomplikowanie nie
pasuję do naszego
życia ja widzę tor
tury i słyszę stukot
      oby był jednostajny                    
Jiří Georg Dokoupil b. 1954
a wy 
jak tam z wami 
kochacie się na żywo ?
 Where you gonna run to
dokąd zamierzasz ucieć
Downpressor man
pojebańcze
Where you gonna run to
Downpressor man
Where you gonna run to
Oh... along that day
If you run to the sea

gdy uciekniesz nad morze
zagotuje się morze
gdy uciekniesz nad morze
zagotuje się morze
gdy uciekniesz nad morze
 zagotuje się morze
The sea will be boiling
If you run to the sea
The sea will be boiling
If you run to the sea
The sea will be boiling
Oh... along that day
Downpressor man
Where you gonna run to
Downpressor man
Where you gonna run to
Downpressor man
Where you gonna run to
Oh... along that day
If you run to the rocks
gdy uciekniesz na skały
skały się roztopią
gdy uciekniesz na skały
skały się roztopią
gdy uciekniesz na skały
skały się roztopią
 
The rocks will be melting
If you run to the rocks
The rocks will be melting
If you run to the rocks
The rocks will be melting
Oh... along that day
Downpressor man
Where you gonna run to
Tell me downpressor man
Where you gonna run to
Downpressor man
Where you gonna run to
Oh... along that day
And if you make your bed in hell
a jeśli pościelesz sobie w piekle
ja tam będę
pościelesz sobie w piekle
ja tam będę
mówię pościelesz sobie w piekle
ja tam będę
I will be there
Make your bed in hell
I will be there
I said, make your bed in hell
I will be there
Oh... along that day
Downpressor man
Where you gonna run to
Tell me downpressor man
Where you gonna run to
Downpressor man
Where you gonna run to
Oh... along that day
If you run to the rocks
The rocks will be melting
If you run to the rocks
The rocks will be melting
If you run to the rocks
The rocks will be melting
Oh... along that day
Downpressor man
Where you gonna run to
Downpressor man
Where you gonna run to
Downpressor man
Where you gonna run to
Oh... along that day
Where you gonna fucking run to
dokąd kurwa chcesz uciec ?
dręczyzno
dokąd kurwa chcesz uciec ?
Downpressor man
Where you gonna fucking run to

środa, 21 stycznia 2015

1% Morning Sun

Edward Hopper Morning Sun 1952
Harry Callahan Eleanor 1954
Edward Hopper Sun in an Empty Room 1963

poniedziałek, 19 stycznia 2015