wtorek, 17 czerwca 2014

U are indeed, an extraordinary thing

My ordinary days Moje zwykłe dni
Are spent inside the maze Spędzane wewnątrz labiryntu
Of never changing ways Z niezmiennymi ścieżkami
Such ordinary days Takie zwykłe dni
My ordinary spin Mój zwykły obrót
Showed itself again Pokazał się ponownie
It never seemes to end Wydając się nie kończyć
Then you came waltzing in Aż przyszłaś Ty walcując
Waltzing in Walcując
I'm falling ... Popadam ...
I'm falling in Popadam w
I never knew Nigdy nie znałam
The likes of you Takiej jak Ty
Extraordinary thing Niezwykłej istoty
I do believe Wierzę
U are indeed, an extraordinary thing Jesteś rzeczywiście niezwykłą istotą
My ordinary game Moja zwyczajna gra
Predictable and plain Przewidywalna i prosta
Has never been the same Nigdy już nie będzie tą samą
Since you came waltzing Odkąd przyszłaś Ty walcując
Waltzing in Walcując
I'm falling ... Popadam ...
Are you breathing Czy oddychasz
What I'm breathing Tym czym ja oddycham
Are your wishes Czy twoje życzenia
The same as mine Są takie jak moje
Are you needing Czy potrzebujesz
What I'm needing Tego co ja potrzebuję
I'm waiting for a sign Czekam na znak
My hands tremble Moje ręce drżą
My heart aches Moje serce boli
Is it you calling Czy to Ty dzwonisz
If I'm alone in this Jeśli jestem w tym sama
I don't think I can face Nie sądzę, żebym mogła stawić czoła
The consequences of falling Konsekwencjom popadania
Are you thinking Czy myślisz
What I'm thinking To co ja
Does your pulse Czy twój puls
Quicken like mine Przyspiesza jak mój
Are you dreaming Czy marzysz
What I'm dreaming O czym ja marzę
I can't read your mind Nie umiem czytać w twoich myślach
One step towards you Jeden krok w twoim kierunku
Two steps back Dwa kroki w tył
Feels like I'm crawling Czuję, jakbym się czołgała
If I'm alone in this Jeśli jestem w tym sama
I don't think I can face Nie sądzę, żebym mogła stawić czoła
The consequences of falling Konsekwencjom popadania

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz