środa, 18 czerwca 2014

Uśmiechnij się / to the funnel of love

zdejmujemy przygnębienie
i odkładamy ładnie złożone
na nieprześwitalną godzinę czarną
Yu Youhan
Aida Makoto or Makoto Aida
Michael C. Goodward
 
Here I go, Oto idę,
Going down, down, down, W dół, dół, dół,
My mind is a blank, W moim umyśle jest pustka,
My head is spinning around and around, 
Moja głowa kręci się w kółko i w kółko,
As I go deep into the funnel of love. 
Kiedy idę głębiej w ścieżkę miłości.
It's such a crazy, crazy feeling, To takie szalone, szalone uczucie,
I get weak in the knees, Robi mi się miękko w kolanach
My poor old head is a reelin', Moja biedna stara głowa się chwieje,
As I go deep into the funnel of love.
Kiedy idę głębiej w ścieżkę miłości.
I tried and I tried, to run and hide, 
Starałam się, starałam, biec i schować,
I even tried to run away, Nawet starałam się uciec,
Ya just can't run from the funnel of love,
Po prostu nie można uciec ze ścieżki miłości
It's bound to get you someday. I tak cię w końcu dopadnie.
It's such a crazy, crazy feeling, To takie szalone, szalone uczucie,
I get weak in the knees, Robi mi się miękko w kolanach
My poor old head is a reelin', Moja biedna stara głowa się chwieje,
As I go deep into the funnel of love. 
Kiedy idę głębiej w ścieżkę miłości.
I tried and I tried, to run and hide, 
Starałam się, starałam, biec i schować,
I even tried to run away, Nawet starałam się uciec,
You just can't run from the funnel of love,
Po prostu nie można uciec ze ścieżki miłości
It's bound to get ya someday. I tak cię w końcu dopadnie.
Here I go, going down, down, down, Oto idę, w dół, dół, dół,
My mind is a blank, W moim umyśle jest pustka,
My head is spinning around and around, 
Moja głowa kręci się w kółko i w kółko,
As I go deep into the funnel of love, 
Kiedy idę głębiej w ścieżkę miłości.
Deep into the funnel of love, Głębiej w ścieżkę miłości,
Deep into the funnel of love. Głębiej w ścieżkę miłości.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz